viernes, 1 de febrero de 2013

Rule Britannia (I)


Aprovechando que Febrero sera un mes muy british, inauguremos una serie de entradas sobre cultura e historia inglesa con una pequeña lista de expresiones típicas del mundo anglosajón

Not in my cup of tea
Vendría a ser, no es plato de mi gusto. Como no, usa el té, algo muy british, y se trata de una de las frases mas politicamente correctas para decir que no te gusta algo

Wee Hours
Wee puede ser o mear, o bien algo pequeño. En este contexto se refiere a la madrugada, en vez de decir very early, dicen wee hours

Learning something by heart
Si nosotros nos aprendemos las cosas de memoria, ellos lo hacen de corazon. Curioso que solo en España se diga de memoria, cuando hasta los franceses dicen pour coeur

Back to Square one
Vuelta al principio. Se trata de una frase popularizada en las retransmisiones deportivas para decir que todo empezaba de nuevo, y tiene su origen en su versión del juego del cascayu, cuando volvian a comenzar de nuevo el juego, decían back to square one (vuelta a la casilla uno)

It´s raining cats and dogs
Seria nuestro llueve chuzos de punta, es una expresión acuñada en la edad media cuando los cadaveres de los perros y gatos que se solían apilar en un callejón  eran arrastrados por las fuertes lluvias, se decia que llovían perros y gatos cuando estos eran vistos por las calles tragados por el agua

Pins and needles
Tengo un hormigueo en la pierna, ellos dicen tengo agujas

Call it a day
Seria nuestro ya valió por hoy. Muy típico de las oficinas el viernes, o cuando se va a poner fin a una productiva jornada.

Bueno, pues call it a day 

No hay comentarios:

Publicar un comentario